TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 26:21

Konteks
26:21 When the king and all his bodyguards 1  and officials heard what he was prophesying, 2  the king sought to have him executed. But Uriah found out about it and fled to Egypt out of fear. 3 

Yeremia 36:20

Konteks

36:20 The officials put the scroll in the room of Elishama, the royal secretary, for safekeeping. 4  Then they went to the court and reported everything 5  to the king. 6 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[26:21]  1 tn Heb “all his mighty men/soldiers.” It is unlikely that this included all the army. It more likely was the palace guards or royal bodyguards (see 2 Sam 23 where the same word is used of David’s elite corps).

[26:21]  2 tn Heb “his words.”

[26:21]  3 tn Heb “But Uriah heard and feared and fled and entered Egypt.”

[36:20]  4 tn Heb “they deposited.” For the usage of the verb here see BDB 824 s.v. פָּקַד Hiph.2.b and compare the usage in Jer 37:21 where it is used for “confining” Jeremiah in the courtyard of the guardhouse.

[36:20]  5 tn Heb “all the matters.” Compare the translator’s note on v. 16.

[36:20]  6 tn Both here and in the next verse the Hebrew has “in the ears of” before “the king” (and also before “all the officials”). As in v. 15 these words are not represented in the translation due to the awkwardness of the idiom in contemporary English (see the translator’s note on v. 15).



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA